There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, he now fights in and out of the courtroom with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air.
Al fianco dell'avvocato della jag, il maggiore sarah mackenzie, ora si batte dentro e fuori dalle aule di giustizia con il coraggio e la determinazione che lo avevano reso un asso dei cieli.
He's known as a top narcotics man.
Nel suo campo è un grosso nome.
We know the fifth is a top White House official.
É un pezzo grosso della Casa Bianca.
You are a top operative under deep cover on your most important mission.
Tu sei un agente speciale, provvisto di identità segreta nella tua missione più importante.
They're sending down a top dog to investigate the drug angle.
invieranno un segugio per indagare sulla droga.
Natasha is a top attorney and specializes in family law.
Natasha e' un avvocato famoso ed e' specializzata in diritto di famiglia.
Plus a top-drawer briefcase that you live out of.
In più una ventiquattrore che è un po' la sua seconda casa.
It all hinges on a top secret experiment.
E' tutto basato su un esperimento top secret
This is a top secret area, so do not wander off or talk to anybody.
Quella è un'area di alta segretezza, quindi non allontanatevi né parlate con nessuno.
You aided and abetted KGB agents who broke into a top-secret military installation in the middle of the United States of America, my country.
Lei ha aiutato ed e' complice di agenti del KGB che si sono introdotti in un sito militare top-secret, nel cuore del mio paese, gli Stati Uniti d'America.
It's simple: Every hour, a TOP-30 of models is selected based on the number of Tokens earned in the last 60 minutes.
È semplice: ogni ora vengono selezionate le 30 MIGLIORI MODELLE basandosi sul numero di Token guadagnati nel corso degli ultimi 60 minuti.
Internal Affairs is going to open a top-to-bottom investigation of every department now.
Gli Affari lnterni apriranno un'indagine su tutti i dipartimenti.
Ms. Jacobs is a top executive in a billion-dollar business where corporate espionage is rampant.
La signorina Jacobs e' un dirigente di punta in un business da miliardi di dollari in cui lo spionaggio industriale dilaga.
You have a top lieutenant in prison.
Uno dei tuoi uomini migliori e' in prigione.
We work hard to find you the best prices - book with us and get the best price on a Top Rent A Car rental at Stavanger Airport, guaranteed.
Perchè utilizzare Times? Ci impegniamo a trovare i prezzi migliori – prenota ora per ottenere il prezzo migliore per un noleggio con Times a Stavanger Airport, garantito.
We work hard to find you the best prices - book with us and get the best price on a Top Rent A Car rental at Porto Alegre Airport, guaranteed.
Ci impegniamo a trovare i prezzi migliori – prenota ora per ottenere il prezzo migliore per un noleggio con Schiller Rent A Car a Porto Alegre Airport, garantito.
I called for a top-level summit.
Ho richiesto un meeting al massimo livello,
But rather than a whistle or a top, our prizes are Rembrandts and Rubens.
Ma, invece che un fischietto o una trottola, veniamo ricompensati con dei Rembrandt e dei Rubens.
Well, we don't exchange much details about our private lives, but I do know that she's an executive at a top auction house.
Beh, non ci scambiamo molti dettagli sulla nostra vita privata, ma... so per certo... che e' una dirigente alla casa d'aste.
You didn't have the killer instinct to make a top-class fighter, Mike.
Non avevi l'istinto omicida di un pugile fuoriclasse, Mike.
This picture shows Federico Vaughan, a top aide to one of the nine comandantes who rule Nicaragua, loading an aircraft with illegal narcotics bound for the United States.
Questa foto mostra... Federico Vaughan... Il braccio destro di uno dei nove comandantes che governano il Nicaragua, mentre carica su un aereo dei narcotici illegali diretti negli Stati Uniti.
I'm giving you the name of a top-notch private investigator.
Ti do il nome di una brava investigatrice privata.
It turned out to be a top secret document.
Pare che sia un documento top secret.
He's a Chinese immigrant, and he's a top engineer at Miller-Bluett Technologies, a very important defense contractor.
E' un immigrato cinese e uno dei migliori ingegneri della Miller-Bluett Technologies, un'industria della difesa molto importante.
Or does its spider brain have no concept of there even being a top?
Oppure il ragno nel suo cervello non ha nemmeno il concetto dell'essere in cima?
Yes, you explained it was a top level assignment.
Che era un incarico di massima importanza.
You maybe have some rich benefactor in a top hat who's trying to set you up before you die.
Forse hai qualche ricco benefattore col cilindro in testa che prova a sistemarti prima che tu muoia.
Mr. Hanover even compromised on Abby majoring in art, so long as she went to a top college, which worked out perfectly for me.
Mr. Hanover ancora compromessa Abby il laureando in arte, fino a quando è andata a un collegio superiore, che ha funzionato alla perfezione per me.
My head's spinning like a top.
La mia testa gira come una trottola.
You ever want to see more I know a top-secret organisation that could use a man like you.
Se vuoi vedere altre cose del genere conosco un'organizzazione top secret che cerca uomini come te.
On direct orders from the White House, this is a top level classified investigation.
Su ordine diretto della Casa Bianca, e' un'indagine ai massimi livelli.
The only thing we have to go on is that Logan, a top security expert, was in Belgium at the time of the break-in.
L'unica cosa da cui partire e' che Logan, esperto di massima sicurezza, era in Belgio durante l'irruzione.
He was supposed to be fighting a top-20 contender.
Avrebbe dovuto affrontare un grande lottatore.
Well, I guess around here finding justice for murderers isn't a top priority.
Forse perché qui fare giustizia per degli assassini non è la massima priorità.
It was a top-secret branch of Starfleet designated Section 31.
Era una divisione top-secret della Flotta Stellare denominata Sezione 31.
Yes, I have been recruited by a top-secret agency to go undercover and save the world!
Si', sono stato assunto da una famosa agenzia segreta per salvare il mondo sotto copertura.
We work hard to find you the best prices - book with us and get the best price on a Top Rent A Car rental at Kos Airport, guaranteed.
Ci impegniamo a trovare i prezzi migliori – prenota ora per ottenere il prezzo migliore per un noleggio con Coconut Car Rentals a Kos Airport, garantito.
Guests are welcome to use the Maritim’s spa facilities, which include a top-floor indoor pool, a sauna and a fitness room.
L'albergo mette a disposizione anche vari servizi benessere, tra cui una piscina coperta all'ultimo piano, una sauna e una sala fitness.
There's been allegations of a $2 billion money trail that leads back to President Vladimir Putin of Russia via his close childhood friend, who happens to be a top cellist.
È stata menzionata una pista da due miliardi che porta fino al Presidente russo Vladimir Putin tramite un suo caro amico d'infanzia, che è anche un famoso violoncellista.
A top quartile teacher will increase the performance of their class -- based on test scores -- by over 10 percent in a single year.
Stando al punteggio dei test, gli insegnanti del primo quartile aumentano la performance della classe di più del 10 per cento in un solo anno.
2.8363270759583s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?